Judul Buku: A Short History of Tractors in Ukrainian
Penulis: Marina Lewycka (2005)
Penerjemah: Gita Yuliani K.
Tebal: 416 hlm; 20 cm
Cetakan: 1, Februari 2008
Penerbit: Gramedia Pustaka Utama
Nikolai Mayevskyj, duda 84 tahun, memutuskan menikahi Valentina Dubova, perempuan Ukraina penuh gairah yang masih bersuami dan memiliki satu anak laki-laki, dua tahun setelah istrinya, Ludmilla Ocheretko, meninggal dunia. Meskipun tidak mendapatkan persetujuan dari kedua anak perempuannya, Vera dan Nadezhda (Nadia), Nikolai tetap bersikeras menikahi Valentina yang baru berusia 36 tahun. Berbagai alasan dicetuskannya untuk mewujudkan hasratnya memperistri si montok Valentina.
Penulis: Marina Lewycka (2005)
Penerjemah: Gita Yuliani K.
Tebal: 416 hlm; 20 cm
Cetakan: 1, Februari 2008
Penerbit: Gramedia Pustaka Utama
Nikolai Mayevskyj, duda 84 tahun, memutuskan menikahi Valentina Dubova, perempuan Ukraina penuh gairah yang masih bersuami dan memiliki satu anak laki-laki, dua tahun setelah istrinya, Ludmilla Ocheretko, meninggal dunia. Meskipun tidak mendapatkan persetujuan dari kedua anak perempuannya, Vera dan Nadezhda (Nadia), Nikolai tetap bersikeras menikahi Valentina yang baru berusia 36 tahun. Berbagai alasan dicetuskannya untuk mewujudkan hasratnya memperistri si montok Valentina.
Valentina
mau dinikahi Nikolai karena menginginkan paspor, bisa menetap dan
bekerja di Inggris. Dia ingin membangun hidup baru bagi dirinya dan
anaknya, Stanislav. Kelak, diharapkan, Valentina yang punya diploma
dalam bidang farmasi akan bekerja dengan bayaran bagus setelah belajar
bahasa Inggris. Nikolai akan membantu Valentina belajar bahasa Inggris
sementara si 'Venus Botticelli' membersihkan rumah dan merawat Nikolai.
Setelah menikah di gereja Katolik (kendati Valentina janda cerai dan
Nikolai seorang ateis) Valentina tidak langsung tinggal bersama Nikolai.
Ketika Valentina memutuskan tinggal serumah dengan Nikolai di pinggiran
Peterborough, mereka tidak tidur sekamar. Nikolai yang mengalami
disfungsi ereksi dituduh menyukai seks oral.
Kehadiran Valentina ke dalam rumah keluarga Nikolai, yang mengacaukan (kemudian mengutuhkan) keluarga Mayevskyj, digambarkan oleh Nadezhda, sang narator novel, seperti ini, "Dia
meledak masuk ke dalam kehidupan kami bagai granat merah muda yang
sembrono, mengaduk-aduk air keruh, memunculkan ke permukaan lumpur
kenangan yang sudah mengelupas, membuat hantu-hantu keluarga kami
bergiat kembali." (hlm. 9).
Tidak cukup hanya menguras tabungan Nikolai guna memperbesar payudara, Valentina memaksa lelaki tua bangka itu menguangkan Asuransi
Pensiun untuk membeli mobil yang diinginkannya. Dan pengeluaran uang
tidak hanya berhenti di situ. Valentina memaksa Nikolai membeli
barang-barang seperti kompor gas dan vacuum cleaner. Nikolai
terpaksa membeli dengan cara sewa-beli, yang belum pernah dia lakukan
sebelumnya. Selain itu, masih ada masalah tagihan telepon yang
membengkak. Nikolai terpaksa berutang pada kedua anaknya yang kian
jengkel dengan ulah Valentina.
Melihat
ulah menjengkelkan Valentina, Nadezhda si Bayi Masa Damai dari
Cambridge dan Vera si Bayi Masa Perang dari Putney yang sedang terlibat
permusuhan selama 2 tahun gara-gara warisan ibu mereka, mencoba
membangun kekuatan bersama. Mereka ingin menyelamatkan sang Pappa dari
tindakan manipulatif Valentina dan sebisa mungkin mengusir Valentina
dari Inggris. Tetapi, tidak gampang. Valentina bukanlah pribadi yang
mudah menyerah. Dia mau melakukan apa saja untuk melawan usaha kedua
anak tiri yang jauh lebih tua darinya.
Dalam
konfrontasi dua bersaudara Mayevskyj untuk menyelamatkan Kolya yang
bodoh dengan perempuan Ukraina kasar dan jorok ini masa lalu keluarga
melewati lembaran sejarah kelam Eropa dipanggil kembali; menghadirkan
kenangan akan negeri dengan bau jerami dipotong dan bunga ceri, yang
lebih suka dilupakan. Salah satu kenangan gelap dari masa lalu itu, akan
menjadi terapi termujarab untuk keutuhan persaudaraan Nadezhda dan
Vera.
Kisah
keluarga disfungsional asal Ukraina ini merupakan karya perdana Marina
Lewycka, penulis Inggris berdarah Ukraina kelahiran Kiel (Jerman) 1946. Novel
ini menjadi finalis Booker Prize 2005 dan memenangkan Bollinger
Everyman Wodehouse Prize for Comic Fiction, Waverton Good Read Award
2005/2006, serta Saga Award for Wit 2005. Juga telah diterjemahkan ke
dalam berbagai bahasa.
Novel
ini bisa dikategorikan sebagai novel komedi. Nyaris semua karakter yang
ada digambarkan secara komikal. Nikolai, si tua bangka yang bodoh dan
kekanak-kanakan (bergantian membenci anaknya; bahkan karena ulah anaknya
pernah ngambek mau kembali ke Ukraina). Valentina, perempuan
bermodalkan payudara bak ujung peledak yang ternyata tidak bisa
memberikan susu buat anaknya; seorang pemarah yang menggelikan dengan
gaya bicara yang kasar dan berantakan. Nadezhda, 'Nyonya
Pukul-dan-Usir-Mereka' yang berusia 47 tahun tetapi ketika mendengar
suara kakaknya mendadak menjadi anak usia 4 tahun dengan hidung ingusan.
Vera, 'Nyonya Pakar Perceraian' yang bergaya kelas atas padahal
mengenakan pakaian bekas dan bersikap licik kepada adiknya sehubungan
dengan warisan ibu mereka. Kerap, tidak terbayangkan kalau
Nadezhda seorang dosen dan ibu rumah tangga berusia 47 tahun sementara
Vera, bahkan, 10 tahun lebih tua. Seperti kata Mike, suami Nadezhda,
salah satu karakter biasa dalam novel ini, karakter-karakter utama yang
oleh Marina Lewycka digambarkan dengan sangat kuat itu memang "sekumpulan orang gila." (hlm. 140).
Novel
dijalin secara ringan dan enak dibaca. Selain karakterisasi yang
mantap, dialog dan adegan konyol menjadi kekuatan utama novel. Rasanya
tidak mungkin membaca novel ini tanpa terhibur dengan semua kekonyolan
yang ada. Ruang antara Nikolai yang selalu kalah dengan pesona payudara
Valentina dan Valentina yang berbicara dengan bahasa yang berantakan
menimbulkan dialog serta adegan yang menggelikan. Hubungan antara
Nadezhda dan Vera juga dihadirkan dengan penuh humor; bertikai gara-gara
warisan ibu; mencoba berekonsiliasi untuk memerangi Valentina, tetapi
juga tidak ketinggalan untuk saling merendahkan satu dengan yang lain.
Di tengah situasi yang memancing tawa (atau paling tidak senyum), Marina Lewycka, dosen Sheffield Hallam University yang telah menerbitkan novel kedua berjudul Two Caravans (Strawberry Fields) ini, menyisipkan kilas balik sejarah kelam Ukraina lewat perjalanan kehidupan Nikolai dan Ludmilla beserta orang tua mereka. Sejarah kelam pada masa pemerintahan Stalin yang berdampak pada perilaku anggota keluarga Mayevskyj. "Tragedi besar sejarah kami yang tidak tercatat", begitu kata Nikolai dalam tulisannya (hlm. 112), menjadi bagian menyentuh dari keseluruhan novel yang konyol.
Di tengah situasi yang memancing tawa (atau paling tidak senyum), Marina Lewycka, dosen Sheffield Hallam University yang telah menerbitkan novel kedua berjudul Two Caravans (Strawberry Fields) ini, menyisipkan kilas balik sejarah kelam Ukraina lewat perjalanan kehidupan Nikolai dan Ludmilla beserta orang tua mereka. Sejarah kelam pada masa pemerintahan Stalin yang berdampak pada perilaku anggota keluarga Mayevskyj. "Tragedi besar sejarah kami yang tidak tercatat", begitu kata Nikolai dalam tulisannya (hlm. 112), menjadi bagian menyentuh dari keseluruhan novel yang konyol.
Judul novel berasal dari judul buku yang ditulis Nikolai tentang sejarah traktor, A Short History of Tractors in Ukrainian
(Sejarah Singkat Traktor Dalam Bahasa Ukraina). Buku ini ditulis dalam
bahasa Ukraina dan juga bahasa Inggris (untuk suami Nadezhda, Mike).
Meski judul ini memberi kesan unik pada novelnya, tidak jelas
hubungannya dengan tema utama novel.
Bagi
pembaca yang tertarik membaca novel dewasa bergenre komedi yang tidak
hanya menghibur tetapi juga menyentuh, novel ini akan menjadi pilihan
yang pas.
0 comments:
Post a Comment